Jihad: A word which doesn’t mean war against non-Muslims

Jihad: A word which doesn’t mean war against non-Muslims, by Peter Theodosiou on the SBS. “Islam is the religion of peace” say SBS; now they say “jihad” is “misunderstood” and “it’s complex”. Sure, whatever.

Here is what the Shafi’i legal manual says (the Shafi’is are a school of Islamic jurisprudence), as reported by Robert Spencer:

It devotes one paragraph to jihad as spiritual struggle and seven pages to jihad as warfare. It makes it quite clear that jihad is warfare against non-Muslims:

Jihad means to war against non-Muslims, and is etymologically derived from the word ‘mujahada’, signifying warfare to establish the religion. … The scriptural basis for jihad, prior to scholarly consensus is such Koranic verses as:

(1) “Fighting is prescribed for you” (Koran 2:216);
(2) “Slay them wherever you find them” (Koran 4:89);
(3) “Fight the idolators utterly” (Koran 9:36);

… “I have been commanded to fight people until they testify that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, and perform the prayer, and pay zakat. …

“To go forth in the morning or evening to fight in the path of Allah is better than the whole world and everything in it.’”

SBS is trying to sucker us in, again.

hat-tip Stephen Neil